莫等闲白了少年头空悲切翻译(莫等闲白了少年头空悲切翻译英文)
还有少数人不理解莫对少年头像的大意翻译。让谈谈莫对少年头像的大意翻译。
1.意思是不虚度年华,青春就没了,只有一个人后悔。
2.出自:南宋岳飞《满江红,怒发冲冠》。
3、原文:怒发冲冠,倚蹲处,潇潇雨歇。仰头望去,仰天长啸,刚强凶猛。三十功名,尘与土,八千里云与月。不要大意,失去理智,伤心。可惜,还是不下雪。朝臣什么时候会讨厌?开着长长的车,踏着贺兰山。饿了吃路虎肉,笑了,渴了喝匈奴血。留从头,收拾旧山河,面朝天空。
4,翻译:我一怒之下冲到皇冠上爬栏杆。毛毛雨刚刚停了。抬头四顾一望无垠,仰天长叹,声嘶力竭。强而猛,三十年功勋如今化为尘埃,千里之战只剩云与明月。不要浪费时间浪费青春的脑袋。你只能一个人遗憾和悲伤。康年的耻辱还没有被清除,朝臣的怨恨什么时候才能消失?我只想开着战车穿过贺兰山的敌营。饿了吃敌人的肉,笑了敌人,渴了喝敌人的血。我要从头彻底收复旧山河,然后回荆轲向皇上报告。
仅此而已。我希望萧蔷的内容能帮助你了解更多。
- 标签: